📕 Node [[juan goytisolo la lengua común]]
📄 Juan Goytisolo, la lengua común.md by @luciana
  • Autor: Carlos Fuentes

  • Publicado en: La nueva novela hispanoamericana

  • Año de publicación: 1969

  • Juan Goytisolo: representa encuentro de la novela española con la hispanoamericana

  • vínculo con Buñuel y Cernuda: profanación de lo consagrado por la cultura española

  • Señas de identidad de Goytisolo:

    • novela de transición que obedece a esta necesidad. Luego obra maestra: Don Julián
    • Estructura tripartita que corresponde a la tercera, primera y segunda personas que se alternan para constituir la identidad del personaje principal, Álvaro, que nos lleva a preguntarnos quién es él, que es lo mismo que preguntarse "qué es España?"
    • Paralelo entre identidad de Álvaro y de la estructura de la novela: apertura, desamparo y violación al lenguaje de la prosa novelesca española
    • Destrucción del lenguaje escrito —> destrucción de España sagrada basada en la posesión de un léxico "pútrido", estancado?
    • prosa tradicional: complacencia (c/paisaje, nostalgia, folklore etc), reclamada por derecha e izquierda tradicionales - pesada herencia.
  • Señas de identidad y Don Julián: reivindican el poder crítico de la literatura en España

    • hacia el lenguaje con sintaxis profunda y estructura / no como léxico o buen decir
    • intención crítica: demostrar la falsedad y corrupción del tradicional lenguaje literario español y en qué medida las instituciones españolas se basan en esa retórica de la pureza, casticismo apoyando una cultura cerrada y un sistema de dependencias y sumisión
    • contaminación de todos los niveles del lenguaje escrito, radical desjerarquización (fusión permanenre e irónica de géneros y estilos)
  • Don Julián: flujo total de la lengua más pronunciado aún: signos de puntuación, solo la coma y el punto y coma; tiempos verbales, solo el presente y el gerundio

    • emprende tarea más urgente de la novela española: destruir un lenguaje viejo y crear uno nuevo a través de la novela
    • de esta forma Don Julián une a dos fenómenos literarios con el mismo signo idiomático: la novela española y la hispanoamericana
      • mismo signo pero diferente actitud ante él:
      • el hispanoamericano no se siente dueño del lenguaje porque es el lenguaje del conquistador y de las academias. Problema: poseer el lenguaje
      • El español por el contrario debe desposeerla para que esta se convierta en desafío y exploración. Que el lenguaje deje de ser de los señores para que se convierta en el de los parias
    • rebelión no solo contra el pasado remoto sino con el inmediato de Goytisolo y su generación
      • la primera generación de escritores formada en el fascismo confundió el testimonio con la acción revolucionaria y le dio una inminencia que no tenía
      • frente a la mitología de la derecha levantó una de izquierda: la guerra no terminó, el presente es el pasado
    • Para Goytisolo, esa guerra sí ha terminado, y otra guerra: la de la España feudal encaminándose al capitalismo de consumo, recién empezaba (realidad contradictoria y no ilusión decadente)
      • En Señas de identidad: cambios en España, turismo europeo en España, emigración, visión de España ante los ojos de la izquierda extranjera. Imagen nueva y vieja de España
      • Don Julián: arruinar las ruinas, puesta en duda de España, su historia y cultura. Regreso de todo lo que España ha expulsado y expulsión de todo lo que ha conservado
      • reconocimiento, por parte de españoles e hispanoamericanos, de la ruina de nuestra imagen y cultura
      • pérdida de la pretensión universalista de la burguesía europea: todos somos exiliados, mundo sin centro
      • pérdida del "buen salvaje" (?)
      • el español : sujeto de una cultura europea marginalizada. Debe integrarse a Europa y al tercer mundo
      • búsqueda común de libertad nueva / desconocida

Loading pushes...

Rendering context...